- Выпьете, доктор? - спросила она.

- Нет, спасибо. Но садитесь же, миссис Рольф, у вас был...

- Да, - сев, Хельга посмотрела на него.

Маленький, похожий на птицу человечек с куполообразным лбом, крючковатым носом и в очках без оправы, - Расскажите мне о муже.

Доктор Леви сел.

Как и Хельга, он говорил без экивоков. - Мистеру Рольфу шестьдесят восемь лет. Он работает с огромным напряжением. В его возрасте и с такими здоровьем пора остановиться, отдохнуть и дать организму или тому, что от него осталось, возможность восстановить силы. Но мистер Рольф продолжает изматывать себя. В течение последних трех недель он был занят подготовкой сделки, которая была бы испытанием и для здорового человека, не говоря уже о пожилом инвалиде. Потом он летит из Нью-Йорка сюда. - Доктор Леви сделал паузу и пожал плечами. - Дело в том, что состояние вашего мужа очень тревожное. Но он отказывается это признать. Мой совет: вернуться домой к домашнему комфорту, совершенно прекратить работу или, по крайней мере, месяца три погреться на солнышке, ничего не делая.

Хельга потянулась за новым бутербродом.

- Еще никому не удавалось оторвать его от работы. Доктор Леви кивнул.

- Да. Потому-то я и уезжаю отсюда. У меня есть и другие клиенты, требующие заботы, менее важные, но более внимательные. Они следуют моим советам, тогда как ваш муж не желает этого делать. Я говорю сугубо доверительно. Если он и дальше будет работать с такой интенсивностью, он умрет.

- А если он счастлив, ведя такую жизнь.., так ли это важно? - спросила Хельга.

- Нужно, конечно, учитывать и это. Но, если инвалид достигает преклонного возраста и теперь постоянно испытывает боль, тогда я полагаю...

Он развел руками.

- Как его жена, я имею право знать... Прошу вас, будьте со мной предельно откровенны. Долго ли он протянет?

Как только Хельга произнесла это, она осознала, что высказала вслух самые затаенные мысли и пожалела о вырвавшихся словах. Но доктор Леви, по-видимому, понял ее.



6 из 152