Розенкранц (возбужденно).

– Я убежден, что это оркестр.


Гильденстерн (устало).

– А он убежден, что это оркестр.


Розенкранц

– Идут!


Гильденстерн (в последнюю минуту перед появлением новых персонажей, грустно).

– Жалко, что не единорог. Было бы лучше, если б единороги.


Появляются актеры в количестве шести человек, включая мальчика Альфреда; двое толкают и катят перед собой тележку, полную костюмов и других принадлежностей; с ними – барабанщик, трубач, флейтист. Глава группы – 1-й актер – без инструмента. Он первым замечает Розенкранца и Гильденстерна и поднимает руку.


Актер

– Сто-ой!


Труппа поворачивается и останавливается.


(Радостно.) Публика!


Розенкранц и Гильденстерн приподнимаются.


– Не двигайтесь!


Они садятся. Он любовно их разглядывает.


– Превосходно. Чудно! Хорошо, что мы подвернулись.


Розенкранц

– Для кого? Для нас?


Актер

– Будем надеяться, что так. Однако – встретить двух джентльменов на дороге – впрочем, нельзя же их встретить вне дороги.


Розенкранц

– То есть?


Актер

– Во всяком случае, мы встретились, и как раз вовремя


Розенкранц

– В каком смысле?


Актер

– Видите ли, мы, так сказать, ржавели, и вы столкнулись с нами в момент нашего – э-э-э-э – упадка. Завтра об эту же пору мы бы уже начисто забыли все, что умели. Мысль, не правда ли? (Щедро смеется.) Пришлось бы вернуться к тому, с чего начали, – к импровизации.



12 из 115