– Трагедии, сэр. Убийства и разоблачения, общие и частные, развязки как внезапные, так и неумолимые, мелодрамы с переодеванием на всех уровнях, включая философский. Мы вводим вас в мир интриги и иллюзии... клоуны, если угодно, убийцы – мы можем вам представить духов и битвы, поединки, героев и негодяев, страдающих любовников – можно в стихах; рапиры, вампиры или то и другое вместе, во всех смыслах, неверных жен и насилуемых девственниц – за натурализм надбавка, – впрочем, это уже относится к реализму, для которого существуют свои расценки. Что-то я разогнался, а?


Розенкранц (с сомнением).

– Ну, я не знаю.


Актер

– Мы берем недорого. Чуть больше будет стоить, если вы сами захотите участвовать в действии, – если, конечно, таков ваш вкус и времена таковы, каковы они есть.


Розенкранц

– А каковы времена?


Актер

– Никакие.


Розенкранц

– Плохие?


Актер

– Неважные. Так что именно вы предпочитаете? (Оборачивается к актерам.) Джентльмены, к делу.


Актеры выстраиваются в неровную линию.


– Ну-с, нравится вам кто-нибудь?


Розенкранц (с сомнением, непонимающе).

– А чего это они?


Актер

– Дайте волю фантазии. Их ничто не удивит.


Розенкранц

– И сколько это?


Актер

– Принять участие?


Розенкранц

– Посмотреть.


Актер

– Посмотреть что?


Розенкранц



14 из 115