Но Рози, этот страх — он просто грубость.

Я — цезарь! Рози, я тебя люблю!

«Оставь!» — и это все, чего я стою?

Тогда тобой я должен овладеть,

И в грубости моей свое упрямство

Теперь вини. Любимая, прости!

(Он опрокидывает печь, бросается на нее.)

Пролом, где в этой крепости пролом?

(Открывает печную заслонку.)

Уже такой большой?

(Клуб дыма, сажа.) И черный…

(Трубы.)

Кто там?


КАПИТАН

Сражение.

ГАЛЛИКАН

Сейчас.

КАПИТАН

Мы помешали?

ГАЛЛИКАН

Сраженью помешать ничто не может.

ВОЙСКО

Да здравствует, да здравствует наш цезарь!

ГАЛЛИКАН (весь в саже, выламывает дверь и выступает перед войском.)

О римляне! Когда-нибудь расскажут,

Что был такой народ на свете — даки.

Им надо бы в своих сырых пещерах

Пожрать друг друга, а они посмели

Империи войною угрожать.

Сегодня вы их встретите в бою

И имя их с лица земли сотрете.

ВОЙСКО

Веди нас, Галликан!

РОЗВИТА

Христос, пребудь с ним!

ДЕЙСТВИЕ ТРЕТЬЕ

Холм полководцев. Брадан.

БРАДАН

Рим суетный, других народов нравы

Ты презираешь, видя вних лишь хаос.

Ты говоришь, а слушать не желаешь,

И лишь мечом ты действовать привык.

Так пусть сегодня от укуса рыси

Рекой прольется кровь твоих сынов.

И удивишься ты отваге дикой

Победоносных воинов моих.

А это место выбрано удачно,

Все поле видно с этого холма.

Мне больше не о чем молить богов,

Пусть все идет так, как оно идет.



17 из 41