(Уходит.)

Бенволио

На празднике обычном Капулетти

Среди веронских признанных красавиц

За ужином и Розалина будет —

Красавица, любимая тобою.

Ступай туда, пусть беспристрастный взгляд

Сравнит ее кой с кем из жен Вероны —

И станет лебедь твой черней вороны.


Ромео

Коль святотатством погрешу таким,

Пусть слезы жгут мои глаза, как пламя;

Смерть от огня пусть карой будет им

За то, что сделались еретиками.

Прекраснее ее под солнцем нет

И не было с тех пор, как создан свет.


Бенволио

Брось! Ты другой не видел красоты,

И сравнивать не мог, конечно, ты.

Глаза твои, хрустальные весы,

Пусть взвесят прелесть и другой красы.

На празднике — красавиц целый ряд

Я укажу, что блеск твоей затмят.


Ромео

Пойду не с тем, чтоб ими любоваться,

Но чтоб красой любимой наслаждаться.

(Уходит.)

СЦЕНА 3

Комната в доме Капулетти.

Входят синьора Капулетти и кормилица.


Синьора Капулетти

Где дочь моя? Пошли ее ко мне,

Кормилица!


Кормилица

Невинностью моей

В двенадцать лет — клянусь, уж я давно

Звала ее. — Ягненочек мой, птичка!

Куда ж она девалась? А? Джульетта!


Входит Джульетта.


Джульетта

Что там? Кто звал меня?


Кормилица

Зовет синьора.


Джульетта

Вот я, синьора. Что угодно вам?


Синьора Капулетти

Вот что… — Кормилица, ступай. Нам надо

Поговорить наедине. А впрочем,



12 из 105