
НИКОДРОМ
Там Флавус. Хочет непременно видеть вас.
СЕНЕКА
Я сплю уже. Ведь завтра он зайти хотел.
НИКОДРОМ
Но завтра…
СЕНЕКА Флавус.
Так ему и надо. Занят я.
НИКОДРОМ
Но он на важные дела ссылается.
Вы от него за пять минут избавитесь.
Поймет, что он некстати, и отвяжется.
СЕНЕКА
Бездельник, пустозвон, зловредный сплетник, шут!
Бесстыдный святотатец в храме истины!
По нем веревка плачет! Ладно, пусть войдет
На пять минут — не больше. Ровно пять.
Никодром уходит.
Из дома, с тачкой, полной щебня, появляется Каменщик; он проходит в сад.
СЕНЕКА
Что это?
Флавус.
ФЛАВУС
Прошу простить, что я так ненадолго к вам.
Священный долг двойной меня торопит в Рим:
Искусство красноречия — и молодость.
СЕНЕКА
Садитесь.
ФЛАВУС
Что вы, что вы! Я уже бегу!
СЕНЕКА
Геракл всего милей, когда уходит он.
ФЛАВУС
Ты льстишь, мудрец.
СЕНЕКА
Я льщу?
ФЛАВУС
Геракл. Вот именно.
Да, кое-что о нем мне довелось писать
В трактате назидательном «На росстанях».
СЕНЕКА
Конечно, сладкой славой он обязан вам.
ФЛАВУС
Ха-ха! Какой намек на мой другой трактат
«О горьком и о сладком» — о пословице
«Что горько, то и сладко». Как она верна!
Вы так начитаны, что я горжусь собой.
(Садится на скамью с подстилкой.)
Я лишь на пять минут, потом гоните прочь.
Из сада с пустой тачкой появляется Каменщик.
СЕНЕКА
Противно мне, что ты сюда въезжаешь, друг.
