Как вы? Что вы? Кточто поделывал? И все ль у нас здоровы?ДоринаДа вот у барыни позавчера весь деньБыл очень сильный жар и страшная мигрень.ОргонНу, а Тартюф?ДоринаТартюф? И спрашивать излишне:Дороден, свеж лицом и губы словно вишни.ОргонАх, бедный!ДоринаВечером у ней была тоска;За ужином она не съела ни куска – —Все так же голова болела прежестоко.ОргонНу, а Тартюф?ДоринаСидел и кушал одинокоВ ее присутствии. Потупив кротко взгляд,Две куропатки съел и съел бараний зад.ОргонАх, бедный!ДоринаБарыня совсем и не уснула;Легла, но даже глаз ни разу не сомкнула:То ей озноб мешал, то жар всего нутра.Мы около нее сидели до утра.ОргонНу, а Тартюф?ДоринаТартюф? Томим дремотой сладкой,Он, встав из-за стола, прошел к себе украдкойИ в теплую постель без промедленья лег,Где и проспал всю ночь, не ведая тревог.ОргонАх, бедный!ДоринаНаконец ее уговорили:Она позволила, чтобы ей кровь пустили,И облегчение настало в тот же миг.ОргонНу, а Тартюф?ДоринаТартюф? Он духом был велик.Собою жертвуя без всяческих условий,Чтоб возместить ущерб сударыниной крови,За завтраком бутыль он осушил до дна.ОргонАх, бедный!ДоринаНо теперь окрепла и она,И я бегу скорей, чтоб ей сказать два словаО том, как рады вы, что барыня здорова.
Явление VI
Клеант, Оргон
КлеантОна же вам в глаза смеется, милый зять!И, не желая вас нисколько раздражать,Я прямо вам скажу, что это по заслугам.Ну, позволительно ль страдать таким недугом?Ведь не сидит же в нем и вправду колдовство,Что вы все на земле забыли для него,Что, дав ему у вас