
В. Умирать?
А. Что?
В. Какое они имеют право умирать?
А. Нет. Изменять.
В. Ты имеешь ввиду -изменяться?
Б. (деликатно) Оставь это.
А. Нет. Права не имеют! Ты надеешься на них. А они предают. Бредли! Френсис! Они умирают. Они уходят. И семьи уже нет. Все умерли. Никого не осталось. Даже Сью!
Б. А что с ней было?
А. (враждебно) Она спилась. А была покруче меня, да нет, просто проворней и моложе на два года.
В. (с улыбкой)… или пять или семь.
А. Что?
В. Ничего.
А. У нее было больше шансов. В детстве— всегда выше отметки и больше поклонников. Только потом-… она порастеряла все свои баллы в водоворотах и штормах.
В. (изучая свои ногти) Меня не укачивает на море.
Б. (сухо) Может, надо попробовать встряхнуться по-настоящему, а не киснуть в трясине?
А. Мы приехали в город вместе, сняли комнатку, и мама с папой приехали посмотреть приличная ли она. Там была уже мебель, но им не понравилась, поэтому, папа привез кое-что свое, из гаража. Он делал отличную мебель. Он был архитектор. Нас никогда не было дома — мы все время были в поисках работы— работы достойной молодых леди. Нас всегда кто-нибудь сопровождал. У нас был один размер, поэтому мы могли меняться одеждой, что было экономно. Нам выдавали кое-что на пропитание, но совсем не много. Мы жили по графику, поэтому наши мальчики — молодые люди, мужчины, которые гуляли с нами, а гуляли мы вволю, не могли понять, что у нас одна одежда на двоих.
Я все говорю понятно?
