
Оливетта. А мой — который слева.
Гитта. Мой муж — который справа.
Беатриче. Значит, вы из деревенской знати?
Гитта. Да, ваше сиятельство. Мы из низших слоев.
Беатриче (в сторону). Какие смешные! (Громко.) Я вам очень благодарна за беспокойство.
Гитта. Готовы служить вашему сиятельству.
Джаннина. Рады служить вашему сиятельству.
Оливетта. К услугам вашего сиятельства.
Беатриче. Эй, кто-нибудь!
Входит слуга.
Гитта (Джаннине). "Эй, кто-нибудь!" Слышали? Учитесь!
Беатриче (слуге). Шоколаду!
Слуга уходит.
Джаннина (Гитте). Что она сказала?
Гитта (тихо, Джаннине). "Шоколаду".
Джаннина (тихо). Зачем?
Гитта (тихо). Дура! Пить!
Оливетта (тихо, Джаннине). Что она сказала?
Джаннина (тихо). Хочет дать нам пить.
Оливетта (тихо). Я с удовольствием. Давно пить хочется.
Беатриче (в сторону). Хорошенькие манеры! Разговаривают между собой. (Громко.) Ну, расскажите мне что-нибудь.
Гитта. Почем лен в Неаполе, ваше сиятельство?
Беатриче. Понятия не имею.
Джаннина. Откуда ее сиятельству знать эти вещи? Маркизе не приходится прясть, как нам. Она может плести кружева, вышивать, делать себе чепчики. Не правда ли, ваше сиятельство?
Беатриче. Правда, умница! Вот и шоколад!
Слуга приносит четыре чашки шоколаду и подает одну маркизе.
Джаннина (тихо, Гитте). Что это за штука?
