
Менгоне. Хорошенькое приобретение мы сделали: взяли слугой общины этого бергамского осла.
Арлекин. Правильно говоришь! В этом краю ослами хоть пруд пруди. (Уходит.)
Нардо. Нахал!
Менгоне. Вот и они.
Чекко. Нам нужно встать?
Нардо. Еще чего!
Менгоне. А снимать шляпы?
Нардо. Еще чего!
Явление третье
Те же, Паскуалотто и Марконе в крестьянском платье.
Паскуалотто. Добрый день, синьоры!
Марконе. Здравствуйте, синьоры!
Нардо. Садитесь!
Оба садятся с ужимками. Вы знаете, что маркиз Ридольфо умер…
Марконе. Дай бог нам долго жить!
Нардо. И теперь наш господин — маркиз Флориндо.
Чекко (к Паскуалотто). Есть дичь за деревней?
Паскуалотто. Уйма!
Нардо. Слушайте меня! Маркиз Флориндо должен приехать и вступить во владение…
Менгоне (к Марконе). Какая сейчас цена на вино?
Марконе. Десять карлино.
Нардо. Слушайте же меня! И с ним должна приехать синьора Беатриче, его матушка.
Чекко (к Паскуалотто). И жаворонки есть?
Паскуалотто. Сколько угодно.
Нардо. Замолчите вы? Будете слушать? Значит, мы ждем маркизу-мать и молодого маркиза…
Менгоне (к Марконе). У меня есть бочка вина для продажи.
Нардо (возвышая голос). Мы ждем…
Марконе (к Менгоне). Я куплю.
