Šis melnais stāvs ar gailējošām acīm nomāca visas manas vīra domas un jūtas, un mani uz brīdi atkal sagrāba aizmirstās bērnu dienu šausmas. Pēc tam šis iespaids izzuda, kā bija radies. Melns, lempīgs cilvēka stāvs, neievērojams cilvēka stāvs, zvaigžņu gaismā bija pārkāries pār pūpes mar­gām, un es dzirdēju Montgomeriju uzrunājam mani.

— Es nu domāju, ka jāliekas uz auss, — viņš teica, — ja esat diezgan izvēdinājies.

Es ierunājos par ko citu. Mēs nogājām lejā, un pie manas kajītes durvīm viņš novēlēja man labu nakti.

Es redzēju ļoti nepatīkamus sapņus. Dilstošais mē­ness uzlēca vēlu. Tas iemeta manā kajītē baltu, spocīgu vājas gaismas kūli, un baiga figūra ēnojās uz dēļu apšuvuma pie manas kojas. Pēc tam pamodās briežu suņi, tie sāka riet un gaudot, tā ka laiku pa laikam uz­trūkos no sapņa, un es tikpat kā negulēju līdz ausmas pirmajam svīdumam.

V

CILVĒKS, KAM NEBIJA KURP DOTIES

Agrā rītā — tas bija otrais rīts, kopš atlabu, un, do­māju, ceturtais, kopš mani uzņēma kuģis — es pamodos pēc nemierīgiem sapņiem, pēc murgiem par grandošiern lielgabaliem un aurojošiem pūļiem, un jautu aizsma­kušus kliedzienus augšā. Izberzējis acis, es gulēju, klau­sīdamies šinīs trokšņos, un kādu brīdi īsti neapjēdzu, kur atrodos. Piepeši dzirdēju dipam basas kājas, svai­dām smagus priekšmetus, neganti dverkstam un klau­dzam ķēdes. Murdēja ūdens, jo kuģi pēkšņi grieza apkārt; putains, dzeltenzaļš vilnis iešļācās apaļajā lodziņā un straumītē plūda lejup pa stiklu. Es uzrāvu drēbes un devos uz klāja.



22 из 177