- В общем-то да.

- Что означает «в общем-то»?

- В самолете я надеваю вместо пиджака свитер.

- А пиджак ждет тебя на земле?

- Да.

Он рассмеялся, но в его смехе не было издевки.

- Ты странный парень, Генри, - сказал он, потребовал еще пива, недоуменно пожал плечами, когда я отказался, и снова одним глотком осушил кружку. - Почему ты такой аккуратист?

- Так безопасней.

- Безопасней? - Он поперхнулся пивом и закашлялся от смеха. - Неужели тебе не кажется, что для очень многих выступления в стипль-чезах и постоянные перелеты не являются образцом безопасного существования?

- Я не это имел в виду.

- А что же? - спросил Саймон.

Но я покачал головой и не стал вдаваться в объяснения.

- Расскажи мне лучше о Ярдмане, - попросил я.

- Что именно?

- Ну, откуда он, что он за человек и так далее.

Саймон сгорбился над кружкой и поджал губы.

- Он пришел в фирму после войны. До этого он служил сержантом в пехоте. Не знаю подробностей: никогда не спрашивал. Но он прошел весь путь снизу доверху. Тогда фирма еще не носила его имя. Хозяевами были люди по фамилии Мейхью, но они умерли, а племянники потеряли интерес к этому бизнесу, и так далее. Когда я сюда поступил, Ярдман был уже главным. Не знаю, как он этого добился, но факт остается фактом. Он, впрочем, человек способный, в этом ему не откажешь. Кстати, это он ввел авиаперевозки. Он считал, что так гораздо лучше, хотя остальные компании предпочитают транспортировку по суше и морю.

- Даже несмотря на то, что сама фирма расположена на пристани.

- Точно. Кстати, в свое время это было очень удобно. Но потом они перестали отправлять лошадей на континент на мясо.

- Ярдман тоже этим занимался?

- Да, - кивнул Серл. - Он был экспедитором, на том конце причала есть большой сарай, там мы собирали лошадей. Их обычно собирали дня за три до прихода парохода. А приходил он раз в две недели. Не могу сказать, что очень жалею о прекращении таких поставок. Много шума, много суматохи, много грязи. А прибыли, как говорил Ярдман, кот наплакал.



15 из 216