- Мы ничего о них не знаем, - возразил Кибл. - Предположим, они шли позади нас по гудронной дорожке и, увидев, что с вами все в порядке, уехали. У них могла быть дюжина причин спешить.

Наконец я отделался от облепивших ноги брюк и принялся за носки.

- Парень слишком долго стоял на корме, он мог бы и раньше прийти на помощь подруге.

- Согласен, он казался слишком беспечным. Но не думаю, что он понимал опасность их положения, - нахмурился Кибл. - И похоже, девушка тоже не сознавала, что ей грозит.

- Шагнув ей на помощь, он сразу же ударил веслом Дэйва.

- Весла у плоскодонки очень коварны, если не быть осторожным. И он не мог рассчитывать, что Дэйв будет стоять на крыше каюты, в таком опасном месте.

- Дэйв уже давно стоял там с канатом наготове, его было видно издали.

- Но парень и девушка не могли заранее знать об этом.

- Дэйв уже стоял там, когда мы приблизились к плоскодонке.

- Никто не будет подвергать себя такой опасности ради того, чтобы поставить ненадежную ловушку, - выложил Кибл свой главный козырь.

Я вытер ноги и теперь раздумывал, что делать с трусами.

- Никто, кроме вас. - Кибл вздохнул и пошевелил пальцами. Потом полез во встроенный шкаф и достал кучу белья. - Запас на случай непредвиденных обстоятельств. Вряд ли вам что-нибудь подойдет.

Кибл оказался прав. Там было его белье, слишком широкое для меня, и вещи Линни, слишком узкие. И кроме того, все было коротко.

- Вдобавок, - продолжал он, - откуда парень и девушка могли знать, что мы проведем этот день на реке и будем проходить через шлюз «Харбур»? Как по-вашему, сколько времени они могли болтаться там в обнимку со столбом, поджидая нас? Как они могли рассчитать, у какого катера просить помощи, и как им удалось избежать помощи других судов?



25 из 232