- Нет, это слишком! - заявила она. Я просто ждал. Она явилась сюда по своей воле, я ее не тянул и отговаривать не стану.

- Я все равно увижу его на арене, - сказала миссис Сэндерс. - Хотя так лошадей не покупают. Когда его будут продавать?

- Примерно через час.

- Тогда давайте спрячемся от этого чертова дождя. Спрятаться от дождя можно было только в сравнительно новом деревянном строении, в одном конце которого стояли кофеварки, а в другом находилась стойка. Увидев внутри толпу промокших людей, миссис Сэндерс машинально наморщила носик. Я попробовал взглянуть на бар ее глазами, и мне показалось, что пол гуще усеян пустыми пластиковыми стаканчиками и обертками от сандвичей, чем обычно.

- Джину! - воинственно сказала Керри Сэндерс, не дожидаясь вопросов.

Я улыбнулся ей, надеясь ее ободрить, и встал в очередь к бару. Кто-то плеснул пивом мне на рукав, а человек, стоявший передо мной, брал пять разных напитков и долго препирался с барменом из-за сдачи. Я со вздохом подумал, что дни можно проводить и получше.

- О, Джонас! - сказали мне в ухо. - Неужто ты пристрастился к выпивке, приятель?

Я покосился назад, на маленький столик, за которым сидела недовольная Керри Сэндерс. Человек, стоявший у меня за плечом, стрельнул глазами в ту же сторону и понимающе хихикнул.

- Недурная подстилка, - сказал он.

- Эта дамочка - моя клиентка, - объяснил я.

- Ох, извини! Я не знал.

Поспешные извинения, заискивающая ухмылка, дружеские похлопывания по плечу - все это было очень неприятно, но я понимал, что это от мучительной неуверенности в себе. Я знал его много лет, и мы вместе участвовали во многих скачках. Джимини Белл - бывший жокей-стиплер. Теперь он бродил по ипподромам и кормился подачками. Не приведи господи…



3 из 179