
- Шейх и один из его охранников. Ларри Трент. И еще официантка, кажется, она была замужем за конюшенным Джека. Ну и еще несколько человек. Я их не знаю.
- Только не Джейни! - воскликнула опечаленная Флора.
- Точно не знаю.
- Такая молоденькая и хорошенькая. Летом вышла замуж за Тома Уилкенса. Только не она!…
- Кажется, да.
- О Боже, - Флора побледнела еще больше, хотя, казалось, бледней было невозможно. - На шейха мне плевать. Конечно, нехорошо так говорить. И потом, мы потеряли его лошадей. Но я была знакома с ним всего несколько часов, и он мне безразличен. Но Джейни…
- Мне кажется, вы должны поговорить с Томом Уилкенсом, - сказал я.
Секунду она молча смотрела на меня, затем встала и вышла в сад. Через окно я видел, как она подошла к парню в футболке и обняла его за плечи. Он развернулся и крепко и отчаянно обнял ее. Интересно, мельком подумал я, кто из этих двоих испытал сейчас большее облегчение.
Я свалил объедки и огрызки в мусорное ведро, остального трогать не стал, как она просила. Затем вышел из дома и побрел к своему фургону, ехать домой. И уже отпирал дверцу, как вдруг рядом, словно из-под земли, возник совсем молоденький констебль.
- Простите, сэр, - сказал он, держа наготове блокнот и ручку.
- Да?
- Ваше имя, сэр?
Я назвал имя и адрес. Он записал.
- Вы находились в шатре, сэр, когда произошел инцидент?
Инцидент, о, Господи!…
- Нет, - ответил я. - Я был здесь, возле своей машины.
- О!… - Глаза его оживились. - В таком случае, будьте добры, сэр, подождите здесь. - И он куда-то умчался и вскоре вернулся в сопровождении человека в штатском, который неспешно вышагивал за ним, ссутулив спину.
- Мистер… э-э… Бич? - осведомился коротконогий немолодой мужчина. Никакой агрессии в голосе.
Я кивнул.
- Да.
- Так вы были здесь, на лужайке, когда все это случилось, верно?
- Да.
