
- Мы боялись, что скачку снова выиграете вы, - любезно пояснила леди Вонли, - и потому в этом году приготовили для вас такую же статуэтку, как и для других.
И она вложила мне в руки позолоченного человечка, заменявшего газету в те времена, когда печать еще не изобрели.
Я от души поблагодарил ее. Запонок у меня уже и так было больше, чем рубашек с манжетами, к которым нужны запонки.
- Какой был изумительный финиш! - с улыбкой сказала она. - Муж был прямо вне себя! Он говорит, вы прилетели из ниоткуда, прямо как стрела!
- Ну, нам повезло.
Я машинально заглянул ей за спину, собираясь поприветствовать ее сына, который всегда посещал эту скачку вместе с родителями - крутился рядом, выполнял какие-то поручения. Услужливый, не особенно умный, но приятный молодой человек.
- А где же ваш сын? - спросил я. Радостное оживление леди Вонли приугасло. Она невольно оглянулась на мужа, который не слышал моего вопроса, и неловко ответила:
- Его сегодня нет.
- Мне очень жаль, - сказал я не по поводу отсутствия Хью Вонли, а потому, что в семье, очевидно, произошло что-то неприятное. Она кивнула и поспешно отвернулась. Я мельком подумал, что, видно, неприятности серьезные и начались совсем недавно, раз она готова разрыдаться при одной мысли о них.
Принцесса пригласила лорда и леди Вонли к себе в ложу, и они с удовольствием приняли ее приглашение.
- И вы тоже приходите, Кит! - сказала она.
- У меня еще один заезд.
