- Лейтенант Мэрфи? Это Ниро Вулф. Сегодня днем меня посетил некто Джеймс Хэролд из Омахи, Небраска, с целью нанять меня разыскать его сына Пола. Он говорит, что вы посоветовали ему обратиться ко мне. Он уверяет, что Бюро уже целый месяц занимается поисками его сына. Это правда?

- Правда. Вы согласились на него работать?

- Да.

- Замечательно. Удачи вам, мистер Вулф.

- Благодарю вас. А можно поинтересоваться относительно прогресса в расследовании?

- Он равен нулю. Каждый раз выяснялось, что мы идем по ложному следу.

- Вы использовали какие-то методы, кроме рутинных?

- Смотря что называть рутиной. В этом деле все ясно: с парнем поступили несправедливо и он обиделся. У меня до сих пор им занимается один толковый человек. Если хотите, присылайте Гудвина с письмом от Хэролда - мы с удовольствием покажем рапорты.

- Благодарю вас. У вас есть какие-нибудь предположения?

- Боюсь, что никаких. Желаю вам удачи.

На этот раз Вулф не стал его благодарить. Мы разом повесили трубки.

- Прекрасно, - изрек я. - Он думает, что вручил нам гремучую змею. Черт побери, ведь он, кажется, прав. Итак, откуда начнем?

- Только не с кварталов Бэтгери, - буркнул Вулф.

- О'кей. Тогда откуда? Боюсь, все обстоит куда хуже, чем кажется. А что если милашка Пол сам сфабриковал дельце с кражей двадцати шести кусков, чтобы сделать от папаши ноги? Не удивительно при таком родителе, а? Значит, увидев объявление, где его просят связаться с отцом, не с матерью и сестрами, а с отцом, упоминая при этом о какой-то ошибке, что он делает? Мотает как можно скорей в Перу или на Ближний Восток, тьфу, опять этот Ближний Восток, или же идет в магазин и покупает себе пару бакенбардов. А что, идея - можно справиться во всех магазинах, торгующих бакенбардами, и если мы обнаружим...

- Закройся. Вот тебе идея. Слушай и мотай на ус.



9 из 174