- А он продержится? - несколько агрессивно поинтересовалась импозантная дама лет пятидесяти, с седыми волосами и американским акцентом, которая только что присоединилась к нашей группке со своими тремя нитками жемчугов и виновато выглядящим мужем.

- Эвелин, дорогая… - терпеливо пробормотал муж.

Но Эвелин была настойчива:

- И что это за Урал такой?

Ее муж, невысокий кругленький мужчина в очках в тяжелой темной оправе, спокойно ответил ей:

- Эвелин, дорогая, Урал - это такие горы в России. Между Уралом и Лондоном нет никаких других гор, и ничто не мешает продвижению холодных воздушных масс с востока, из Сибири.

Он окинул меня пронзительным, но доброжелательным взглядом карих глаз, прячущихся за толстыми стеклами.

- Это не вы тот молодой человек, что прилетел с метеорологом?

Не успел я согласиться, что да, я и есть тот молодой человек, как вмешался Оливер Квигли и с жаром, энергично жестикулируя, сообщил, что я тоже предсказываю погоду и что телезрители знают меня, пожалуй, даже лучше, чем Криса.

- Робин с Эвелин - они американцы, - заверил меня Квигли, боясь быть неправильно понятым, - живут по большей части во Флориде и британского телевидения почти не смотрят.

- Дарси, - сказал невысокий мужчина и, чтобы завершить обряд знакомства, аккуратно переложил свой бокал в левую руку, а правую протянул мне. - Робин Дарси.

Его светская речь была отмечена легким бостонским акцентом.

- Вы собираетесь ехать в отпуск вместе с Крисом?

Насколько мне известно, нет.

- Нет, вряд ли, - ответил я. И подумал про себя, что Робин таким образом деликатно осведомился о моей сексуальной ориентации. Интересно, а сам-то он кто? Эвелин, почтенная матрона в черном, на несколько лет старше своего мужа, отнюдь не похожа на женщину чьей-либо мечты…



15 из 237