Джордан не предпринимал попыток остановить ее.

- Черт побери, Джордан! - взорвался Баксли. - Хватайте ее! Держите!

Мейсон обнял Катерину за талию, девушка встала между ним и Деллой Стрит. Адвокат снова повернулся к Баксли и Джордану.

- Теперь мисс Эллис находится под моей защитой, - заявил Мейсон.

Баксли целенаправленно двинулся к двери.

- Вы не увезете ее отсюда! - крикнул он.

- Хотите поспорить? - спросил Мейсон.

- Джордан, сделайте что-нибудь! Черт подери, сделайте хоть что-нибудь! - взмолился Баксли.

- Мистер Джордан считает, что удача в настоящий момент не на его стороне, - заметил Мейсон.

Джордан сделал шаг назад и что-то прошептал Баксли.

- Пойдемте, Кит, - повернулся Мейсон к своей клиентке.

Адвокат проводил Деллу Стрит и Катерину Эллис до своей машины.

- Я не могу уехать отсюда, мистер Мейсон, - сказала Катерина. - У меня с собой ничего нет - даже зубной щетки. Я...

- Вы уезжаете, - заявил Мейсон. - На кон поставлены гораздо более важные вещи, чем зубная щетка. Я вижу, что сумочка у вас при себе.

- Да, я не выпускала ее из рук на протяжении всей схватки.

- И что это была за схватка?

- Словесная.

- Что вы сказали?

- Ничего, кроме того, что вы мне велели. Я утверждала, что не брала никаких денег и буду отвечать на вопросы только в присутствии своего адвоката, потому что не виновна ни в каком преступлении и считаю, что они не имеют права допрашивать меня. Я повторяла все это снова и снова.

- Молодчина! - похвалил Мейсон.

- Она трясется, как лист на ветру, - заметила Делла Стрит, обнимавшая Катерину Эллис за плечи.

- Знаю, - кивнул Мейсон. - Сейчас мы направимся туда, где сможем поговорить.

- Куда? - поинтересовалась Катерина. - В ваш офис?

- Это слишком далеко. К первому приличному отелю. Вы там разместитесь, а мы займемся тем, что доставим ваши вещи. Вы работаете сегодня вечером, Кит?



25 из 137