- Ну да!

- Точно тебе говорю, - улыбнулся Хеддон. - Ты же меня знаешь, Лу. Разве я тебя когда-нибудь подводил?

- Ты хочешь сказать, что я должен буду стрелять в охранника?

- Да. Умеешь обращаться с оружием?

- Нет. Я вор, - гордо сказал Брейди.

- Ладно, я найду тебе стрелка. Он же будет, наверное, и твоим водителем. Поможет тебе с охранниками и футлярами.

- Эд, а ты уверен, что эта смесь никому не повредит? Последствий не будет?

- Охранник просто уснет. Через шесть часов проснется еще здоровее, чем был.

- М-да... - Брейди с восхищением посмотрел на Хеддона. - Мне нравится твой план, Эд.

- Спасибо, старина. Вижу, ты понял, в чем состоит твоя задача. Давай встретимся в воскресенье в ресторане отеля "Савой" в Майами. Пообедаем, а заодно еще раз обсудим наши дела. А в понедельник после обеда ты должен прибыть в отель "Спаниш-бей". Договорились?

- По рукам.

- Тогда все в порядке.

Хеддон положил пистолет к себе на колени и помахал бармену.

- Чтобы ты успокоился, я сейчас покажу тебе кое-что, - шепнул Хеддон.

Бармен подошел. Хеддон дал ему десять долларов, сказав, что сдачи не надо. Поблагодарив, бармен отправился назад к стойке. Хеддон поднял пистолет, тщательно прицелился и нажал на курок. Послышался тихий щелчок, и бармен, пошатнувшись, схватился за затылок. Потом медленно обернулся, недоуменно взглянул и рухнул на пол.

- Вот и все, - сказал Хеддон, пряча пистолет в "дипломат". - Тихо и быстро.

Брейди молча смотрел на неподвижное тело бармена.

- Вытащи у него стрелу, - усмехнулся Хеддон. - Нам пора.

- Ты уверен, что с ним все будет в порядке? - спросил Брейди, возвращая Хеддону стрелу. - Он очнется?

- Конечно, очнется. Пойдем быстрее отсюда.

Под храп бармена они покинули бар и двинулись по залитой солнцем улице.



7 из 133