
Она широко улыбнулась, блеснули белые зубы, от глаз разбежались лучики.
— Я не это имела в виду.
— Понимаю... А чего вы ждете от меня?
— Безукоризненно джентльменского поведения и приличный обед.
— Фу, как скучно!
— Не хотите — как хотите.
— Бар там, — указал я. — Я согласен.
Она одарила меня еще одной ослепительной улыбкой, младшей сестрой первой, и отправилась в указанном направлении. Она взяла водку с мартини, я — шотландское виски, мы закусывали маслинами и деликатно сплевывали косточки в кулак.
— И часто вы подбираете девушек на улице? — спросила она.
— Только когда они падают.
— В смысле, падших девушек?
Я рассмеялся.
— Нет, не этих!
— А чем вы зарабатываете себе на жизнь? Я глотнул виски.
— Я — нечто вроде инженера. Это прозвучало ужасно скучно.
— Мосты, башни и все такое?
— О нет, ничего столь полезного и долговечного.
— А что тогда?
Я криво улыбнулся.
— Я делаю игрушки.
— Что-что?
— Игрушки. Такие штуки, которыми играют.
— Да знаю я, что такое игрушки, черт возьми!
— А чем вы занимаетесь? — поинтересовался я. — Там, у себя в Уэстчестере.
Она усмехнулась поверх бокала.
— А почему вы так уверены, что я работаю?
— У вас вид такой.
— Я повар.
— Гамбургеры и пицца?
Ее глаза насмешливо блеснули.
— Нет, свадьбы и приемы.
— Метрдотель? Она кивнула.
— Мы занимаемся этим вместе с подругой, Милли.
— А когда вы уезжаете?
— В четверг.
Мне внезапно показалось, что до четверга совсем мало времени. После длительной паузы она сказала почти виновато:
— Видите ли, Рождество на носу. Во время Рождества и Нового года у нас самая работа. Милли одна не управится.
— Да, конечно.
