– Значит, у него не было детей, – задумчиво сказал Тед.

– Если я хоть что-то понимаю в людях, – усмехнулся репортер, – то нет.

Это между нами, конечно.

Адамc сделал несколько больших глотков, вытер губы и опять приложился к фляжке.

– Очень смешно, – заметил Малверн. – Сделай еще три глотка и забудь, что ты меня видел.

Глава 3

Толстяк приблизил свое лицо к лицу Теда Малверна н, сопя, спросил:

– Думаешь, все подстроено, сосед?

– Угу. Победителем будет Вера.

– На сколько хочешь поспорить?

– А сколько у тебя есть?

– Пять сотенных, я не прочь их удвоить, – Придется отобрать их у Теда, – монотонно произнес Малверн, не сводя глаз с затылка блондинки, сидящей рядом с рингом. Под блестящими, тщательно завитыми волосами виднелась белая накидка с белым мехом. Тед не мог увидеть лица, но в этом и не было необходимости – он и так знал, кто это.

Толстяк подмигнул и вытащил толстый бумажник. Положив на колено, отсчитал десять пятидесятидолларовых бумажек, скрутил в трубку и спрятал бумажник в карман.

– По рукам, парень? – просопел он. – Но сначала покажи свои.

Малверн оторвал взгляд от Джин Ардиан и достал плоскую пачку новеньких стодолларовык купюр. Затем отделил пять штук.

– Вот это да, – одобрительно воскликнул толстяк. Он опять придвинулся к Теду. – Я Скитс О'Нил. Надеюсь, ты не смоешься?

Малверн очень медленно улыбнулся и сунул деньги в руку соседа.

– Пусть они побудут у тебя. Скитс. Я Тед Малверн, сын старика Маркуса Малверна. Учти, я стреляю быстрее, чем ты можешь бегать.

Толстяк с шумом выдохнул и откинулся на сшшку сидения. Тони Аскота не отводил мягких гяаз от денег в пухлой руке Скитса О'Нила. Наконец юноша облизнул губы и смущенно улыбнулся.

– Можете забыть об этих бабках, мистер Малверн, – прошептал он. Если... если только вы чего-то не знаете...



8 из 49