
“Granted, Marmie, granted. There is a Torgesson and this is his office. How you knew the real guy was on vacation and how you managed to get the use of his office, I don't know. But are you trying to tell me that this comicwith his monkeys and computers is the real thing? Hah!”
“With a suspicious nature like yours, I can only assume
you had a very miserable, rejected type of childhood.”
“Just the result of experience with writers, Marmie. Ihave my restaurant all picked out and this will cost you a pretty penny.”
Marmie snorted, “This won't cost me even the ugliest penny you ever paid me. Quiet, he's coming back.”
With the professor, and clinging to his neck, was a very melancholy capuchin monkey.
“This,” said Torgesson, “is little Rollo. Say hello, Rollo.”
The monkey tugged at his forelock.
The professor said, “He's tired, I'm afraid. Now, I have a piece of his manuscript right here.”
He put the monkey down and let it cling to his finger while he brought out two sheets of paper from his jacket pocket and handed them to Hoskins.
Hoskins read, “ 'To be or not to be; that is the question: Whether 'tis nobler in the mind to suffer the slings and arrows of outrageous fortune, or to take arms against a host of troubles, and by opposing end them? To die: to sleep; No more: and, by a sleep to say we-' “
He looked up. “Little Rollo typed this?”
“Not exactly. It's a copy of what he typed.”
“Oh, a copy. Well, little Rollo doesn't know his Shakespeare. It's 'to take arms against a sea of troubles.' “
Torgesson nodded. “You are quite correct, Mr. Hoskins. Shakespeare did write 'sea.' But you see that's a mixed metaphor. You don't fight a sea with arms. You fight a host or army with arms. Rollo chose the monosyllable and typed 'host.' It's one of Shakespeare's rare mistakes.”
Hoskins said, “Let's see him type.”
