
Так начинается каждый день:
Без меня,
Без тебя,
Без заступника
На земле и в небе.
ПРОЩАЙТЕ, ТЕРРОРИСТЫ!
Прощайте навсегда, аорты Бога.
У нас отныне — разная дорога.
Последний шанс испачкаться в крови
Я с радостью на волю отпускаю.
По явкам, словно по следам любви,
Брожу — и горы взором задеваю.
Прощайте, террористы! Мысль моя
За смыслом бытия летит нередко.
А свежей крови жаркая струя
Давно усопшего тревожит предка —
Милутина. Простым и кротким был он.
Как из первоистока, из могилы
тает его любовь к живым ручьям,
Доверчиво впитавшим отсвет неба,
И к птичьим голосам, и к корке хлеба,
Которой он довольствовался сам.
И взгляд его, коснувшийся высот,
Потомков увлекая к небесам,
Меня преображает и зовет.
Я не могу делить безумье ваше
И не желаю пить из вашей чаши!
Слепое исступление храня,
Стреляйте в сильных мира без меня,
Сгервятники, как мерзок мне ваш пыл.
Мир изнемог без веры и без сил.
Клубится мрак распада, дикий мрак,
И дьяволы творят свой страшный брак.
Душа моя исполнена печали
И свет небес и за родные дали.
Прощайте же! Распалась грань миров,
И тщетно мое сердце встрепенулось,
Гудя, как шмель, над чередой веков:
История спиной к нам повернулась.
В кого ж стрелять? Эпоха зла и тьмы
Свой главный позвонок скрывает к ночи.
И снежный саван будущей зимы
Грядет, как исполнение пророчеств…
Переводы с сербского Андрея Базилевского («Всеосень», «Сараево», «Ад», «Опасный сон»), Игоря Числова («Мои права») и Андрея Голова («Прощайте, террористы!»)
Владислав Шурыгин КРЕСТНЫЙ ПУТЬ КАРАДЖИЧА
