- Вы не ошиблись, это действительно так. Сюда, в ваши края нас привело несчастье. То что случилось с моей сестрой это ужасно, я до сих пор не могу прийти в себя. Негодяи и подонки. Если им не будет возмездия на этой земле, то перед Богом они ответят сполна...

Негромко, но гневно и весомо швыряла она слова, а я думал, зачем мне все это? За каким чертом она вообще приперлась? Чтобы найти в моем лице благодарного слушателя? Чушь, на сумасшедшую она не похожа, наверняка мадам преследует какую - то определенную, меркантильную цель. Потому как на праведную Фемиду или моралистку она вовсе не похожа. Наверняка чуть позже она заведет разговор о пресловутых церковных ценностях. Интересно, откуда она о них осведомлена? А позавчерашнее нападение на меня? Уж не связано ли оно с их появлением?

- ...и воздастся им по заслугам. - Тихо закончила свой грозный монолог госпожа Рафалович и перешла к сути дела. - Чтобы попрощаться с Марией мы приехали издалека, но конечно же не успели.

- А откуда, если не секрет, вы приехали?

- Из Франции. - С гордостью ответила она и про себя я тут же окрестил её сукой.

- Вот как, но это не так далеко и кто же поставил вас в известность по поводу столь печального события?

- К делу это не относится. - закуривая длинную и тонкую сигарету ответила она.

- А что же к делу относится?

- Видите ли, ваш полицейский представил вас как частного детектива.

- О, слишком громко сказано. - Неприятно удивился я и поправил. Просто иногда помогаю тем кто попал в переплет.

- Все равно вы подходите, кроме капитана мы ещё кое-где навели о вас справки и пришли к выводу, что вы нас устраиваете по всем параметрам, так как дело у нас щекотливое и лишняя огласка нам не к чему.

- Но может быть мы в конце концов перейдем к самой сути. - Не выбержал я такого длинного и пространного вступления.

- Да, конечно. Вы конечно уже осведомлены, что мой дед в свое время припрятал некоторые ценности, которые теперь по праву должны принадлежать мне.



41 из 107