
— Я… хорошо.
Фроули попросил управляющую в деталях описать путь из банка в машину, на которой уехали бандиты.
— Уверены, что это был фургон?
— Да. Двери хлопали, как в фургоне. И трясло на ходу, как обычно в таких машинах.
— Вы не помните, утром, когда вы приехали на работу, поблизости стоял какой-нибудь фургон?
Девушка поморщилась и покачала головой.
— Не знаю. Вроде бы белый.
Они перешли к самой поездке.
— Из-под повязки вам ничего не было видно? Даже внизу она не просвечивала?
— Время от времени я видела узкую полоску света. Мои колени и сиденье под ними. Оно было белое или кремовое.
— Вы ощущали мелькание света? Там, где вы сидели, были окна?
— Я… нет. Не могу сказать. Не помню.
— Это был пассажирский фургон?
— Думаю, да.
— Вы не уверены.
— Я не знаю, что такое пассажирский фургон. Если это мини-вэн, тогда, да, я уверена. Прошлой зимой мы с друзьями ездили в Мэн кататься на лыжах, и я брала мини-вэн напрокат. «Вилладжер». Я запомнила, потому что название странное для машины. Мы даже прозвали самих себя сельчанами.
— Так, хорошо. Чем похоже?
— Впереди два сиденья. А посередине — многоместное, на котором я сидела. И сзади тоже многоместное. — Клэр снова поморщилась. — Я, наверное, что-то домысливаю. Но так мне представляется.
— Все хорошо. — Фроули хотел подбодрить, при этом не льстя ей, чтобы она говорила честно. — Где вы сидели?
— На среднем сиденье. Да, на среднем.
— Сколько людей сидели рядом?
— Один.
— С какой стороны от вас?
— С правой.
