
- Дильбар!
- Чего тебе? - склонилась над ним тетя Маша.
- Дильбар, - тихо повторил иранец и приподнялся.
- Лежи, лежи, не двигайся.
Она поправила на нем одеяло. Вытерла полотенцем влажный лоб.
Несколько минут они молча разглядывали друг друга. Внезапно по лицу его пробежала тень.
- Хак-е-шир, - сказал больной.
Тетя Маша беспомощно развела руками.
- Пить хочешь?
Она приподняла ему голову, поднесла к губам кружку с остывшим чаем.
Парень выпил.
- На, покушай.
Она стала кормить его - и больной покорно ел.
- А теперь спи.
И он уснул.
...Приехал полковник Сухаревский и, облачившись в белый халат, прошел в кабинет Гольдберга.
- Поправляется ваш иранец, - сердито отозвался доктор, - и обрел дар речи.
Он рассказал о попытке к бегству, о заботах тети Маши, о том, как через переводчика парень назвал свое имя и все беспокоился о своей молодой жене - Дильбар. А хак-е-шир по-русски означает лекарственное растение бессмертник. Больше его ни о чем не расспрашивали, потому что дело медицины - лечить людей, а не учинять допросы. Вот и все.
Полковник с усмешкой заметил, что, видать, здорово достается медикам с этим иранцем.
- Попробовали бы сами повозиться, - проворчал Гольдберг.
- Ну, ничего, ничего, доктор. А теперь послушайте, что я расскажу о вашем подопечном.
И Сухаревский рассказал, как на второй день после задержания нарушителя иранский погранкомиссар подполковник Гасан-Кули-хан потребовал встречи с ним, полковником Сухаревским. Встреча состоялась на Государственном мосту. В назначенный час они встретились, поприветствовали друг друга, учтиво справились о здоровье и самочувствии, и господин Гасан-Кули-хан приступил к делу. "Нам стало известно, - сказал он, - что вчера ваши люди открыли огонь по жителю Ирана Султану-Ахмед-оглы и что сейчас его труп находится у вас.
