— Понял, шеф...

— Ги, дай трубку Пинюшу...

— Он в кафе.

— Тогда забеги туда и передай, что я жду его звонка. Скажи, что это очень срочно.

— Положитесь на меня.

Возвращаюсь в столовую.

— Предполагаю, что звонила женщина! — пытается шутить кузен Гектор с улыбочкой, которая бы привела в ужас самого Иуду.

— Ты не ошибся! Усатая красавица в подкованных туфлях, таких, как у тебя.

Я обращаюсь к своей Фелиции:

— Дела таковы, маман, что через четыре минуты я должен исчезнуть!

Она молчит, но я понимаю ее молчание. Она снова остается одна. Правда некоторое время с ней побудет этот обормот. После десерта он предложит ей сыграть в шашки. Она согласится, чтобы не обидеть нашего родственничка. Она у меня очень доброжелательная, моя Фелиция, и совсем не меняется с возрастом!

Опять звонит телефон.

— Ты прямо нарасхват, как я вижу! — злословит кузен.— Эти дамы тебя атакуют капитально.

— Я ведь обслуживаю их на дому. Сейчас вот принимаю заявки!

— Антуан, это месье Пинюш! — кричит из холла Фелиция.

Только она называет старого оборванца «месье».

По его голосу понимаю, что он уже опрокинул не один стаканчик красного вина.

— Ты сказал, чтобы я...— начинает он своим ангельским голоском.

— Я знаю, что я сказал. Если ты ещё не окосел окончательно, то как можно скорее распрямляй свои крылья...

— Что за инсинуации, шеф! — протестует он голоском евнуха.

— Не играй в оскорбленного дедушку! Я знаю, что в юности ты сыграл много ролей, увлекаясь театром, но роль, которую ты пытаешься разыграть сейчас, совсем не твоего амплуа. Бери немедленно такси и приезжай ко мне в Сен-Клу!

— Ты приглашаешь меня на обед?



21 из 81