
Я прочел ее рассказы и подумал о Детгизе. Рассказы у нее превосходные, живые, очень современные, полные и юмора и сердечности по отношению к детям. Написаны они простым хорошим языком.
Как Вы? Не виделись мы целую вечность. Приеду в Москву - обязательно приду "тряхнуть стариной".
Привет всем, всей "старой гвардии" Детгиза.
Крепко жму руку.
Ваш К. Паустовский"*.
* Публикуется по оригиналу, найденному в архиве К. Ф. Пискунова (1905-1981).
- Издательство вы найдете легко,- улыбнулся Паустовский.
- Я указал для вас на конверте: "В том доме, где станция метро "Дзержинская".
С этой многое изменившей в судьбе В. М. Мухиной-Петринской встречи прошло более четверти века. Немалый срок. Все лучшее, написанное ею отныне, в том числе вошедшее в этот двухтомник, вышло в "Детской литературе" (Москва) и Приволжском книжном издательстве (Саратов), публиковалось для юного читателя. Только для юного? Скажем так: и для тех взрослых, кто не забыл свою юность и не растерял на жизненной дороге свою детскость; кто откликается на зов горизонта; кто, как Рената из романа "Планета Харис", открывает заново мир.
Предчувствие и ожидание чуда, встреча с чудесным - мотивы, свойственные всем книгам В. М. Мухиной-Петринской.
Может быть, читателю покажется: чудес многовато, есть тут некая чрезмерная восторженность, "приподнимание" жизни. Что ж, отрицать это было бы трудно. Но заметьте: В. М. Мухина-Петринская вовсе не стыдится, не скрывает этого. Ее романтизм - плод детскости, поэтического воображения, способного подняться над будничностью, над бытом. Ей близки строки поэта Георгия Шенгели:
Рдеет пурпур и гарь заката,
Переулок твой озарив:
Это "два золотых фрегата
На коралловый стали риф".
Мглистый вечер, туман с болотца,
Но не стоит идти домой:
Сладкой жутью в тумане вьется
"Баскервильской собаки вой".
Каждый дом на горе - "акрополь",
