
- Я не сомневаюсь в этом - и не хотел бы усомниться, - строго ответил банкир. - Посыльный вашего брокера принёс чек. Боюсь, ростовщику это не понравится. Опыт показывает, что они не любят иметь дело с чеками. С другой стороны, я не доверил бы Джастину такую сумму наличными. И я не хотел бы, чтобы вы носили при себе такие деньги... - Он потёр переносицу, снял очки, тщательно протёр их и снова надел. - Честно говоря, я не знаю, как поступить. Я не привык к такого рода сделкам.
- Я думала, Сэнди мне поможет.
- Сэнди?
- Сэнди Путнэм. Он работает у мистера Бигэма.
- Ах, да, помню. - Он побарабанил холёными пальцами по столу. Господи, как же я не хочу выпускать вас на улицу с такой суммой! У вас дома есть сейф, не правда ли?
- Есть; но его откроет и ребёнок шпилькой для волос.
- А где вы храните свою долю драгоценностей?
- Здесь. В банковском сейфе.
- Ах, да, конечно. Эмми! Я очень хочу, чтобы вы осознали: нельзя разгуливать по городу, имея в сумочку столько денег! Я настаиваю!
- Понимаю. - Эмми лукаво усмехнулась. - Когда-то вы мне говорили, что нельзя иметь при себе больше трёх долларов.
- Ну, теперь вы выросли, и я думаю, что эту сумму можно увеличить до двадцати. Но не больше! И если кто-то попытается вырвать у вас сумочку - не сопротивляйтесь. Конечно, у вас там ключи и клубные карточки с вашим адресом. Но ведь всегда можно сменить замки...
Эмми послушно кивнула. Ей было смешно, но в то же время она испытывала признательность.
Мистер Эллердайс тяжко вздохнул:
- Но эти деньги... подозреваю, что это всё-таки будут наличные. Иного пути я не вижу. Распишитесь здесь, Эмми.
Она поставила подпись, и банкир нажал накнопку. Вошла эффектная молодая женщина. Мистер Эллердайс протянул ей чек:
- Наличными.
Женщина глянула на сумму, и брови её сами собой поползли вверх. Это не укрылось от взгляда мистера Эллердайса.
