
В состав этих отрядов входили: сорок гусар полка де Лозена под командой герцога де Шуазеля; тридцать драгун из Сент-Мену под командой г-на Дандуэна; сто сорок драгун из Клермона под командой г-на де Дамаса; и наконец, шестьдесят гусар из Варенна под командой гг. де Буйе и де Режкура, с которыми, правда, молодые люди не смогли снестись в момент своего бегства, а во время их отсутствия оставались под командой г-на де Рорига. Однако двадцатилетнему г-ну де Роригу по причине его молодости довериться не решились, но рассчитывали, что получив приказы от остальных командиров, гг. де Шуазеля, Дандуэна или де Дамаса, он присоединит своих людей к тем, кто пришел на помощь королю. Таким образом, вокруг короля сейчас должно быть примерно около сотни гусар и сто шестьдесят или сто восемьдесят драгун. Этого вполне достаточно, чтобы противостоять восставшему городку с населением в тысячу восемьсот человек. Но мы уже видели, что события опровергли стратегические расчеты г-на де Буйе. Впрочем, его уверенности тут же был нанесен первый удар. Пока гг. де Буйе и де Режкур докладывали генералу, на дороге заметили скачущего во весь опор всадника. Появление его означало новые известия, Все взоры обратились к нему. Оказалось, это был г-н де Рориг. Генерал поскакал навстречу ему. Он был в таком настроении, когда нет ничего проще обрушить всю силу своего гнева даже на невиновного.
- Что это значит, сударь? - закричал генерал. - Почему вы покинули свой пост?
- Прошу меня простить, господин генерал, - отвечал г-н де Рориг, - но я прибыл по приказанию г-на де Дамаса.
- Так что, господин де Дамас вместе со своими драгунами в Варенне?
- Господин де Дамас в Варенне, господин генерал, но без своих драгун. С ним один офицер, адъютант и еще несколько человек.
- А остальные?
- Остальные отказались выступать.
- А господин Дандуэн со своими драгунами? - осведомился г-н де Буйе.