
— Многовато, но майор не потерпит, если мы чего то не найдем или хотя бы не зацепимся за хвостик…
— Давай попробуем…
Я уверенно пробегаю пальцами по клавиатуре и найдя тему: «Уран» тут же залезаю на сайты по этой теме.
— Ира, переводи.
Уже два часа ночи. Мы с Ирой сидим в спец отделе и она, уронив голову на папки, бессовестно дрыхнет. Я же читаю агентурные сведения по интересующей меня теме, за последние три года. Вдруг стукнула дверь и в комнате появился генерал.
— Тс… — приложил он палец к губам, взглянув на Иру.
Наш начальник подходит ко мне и взглянув на папки кивает головой.
— Я так и знал, что кто-нибудь из вас будете здесь, — шепотом говорит он, — пришла новая шифровка. Посылку с цезием привезли в Басру. Сроки вашего пребывания здесь сокращаются. Срочно вылетайте в Ирак сегодня утром.
— Надо предупредить майора Шкловского.
— Его ищут. Удачи вам, пока.
Генерал тихонечко выходит из комнаты. Я толкаю Иру в бок.
— Подъем.
Она отрывает голову от папок и отупело смотрит на меня.
— Мы где?
— Просыпайся, мы сегодня улетаем в Ирак.
— Когда?
— Через несколько часов.
— О боже, мне же надо предупредить родных.
— Срочно бери дежурную машину и дуй домой, я тебе потом позвоню, когда надо приехать в аэропорт.
— Тогда сдай за меня все документы, я побежала.
В аэропорту я первым нашел Шкловского. В опрятном цивильном костюме, он стоял перед стойкой, где принимали вещи.
— Здравствуй, Коновалов. Ты неплохо выглядишь.
Я одет, как замызганный пижон, в протертых джинсах и футболке с рекламой.
— Спасибо.
— Все правильно, раз плохо одет, меньше будешь бросаться в глаза. У меня к тебе просьба. Я застряну в Багдаде, а вам придется лететь дальше, в Басру, там сразу займись автомобильными мастерскими в южной части города, походи с Ирой по ним, постарайся найти некого Шимали Сахри…
