— Многовато, но майор не потерпит, если мы чего то не найдем или хотя бы не зацепимся за хвостик…

— Давай попробуем…

Я уверенно пробегаю пальцами по клавиатуре и найдя тему: «Уран» тут же залезаю на сайты по этой теме.

— Ира, переводи.

Уже два часа ночи. Мы с Ирой сидим в спец отделе и она, уронив голову на папки, бессовестно дрыхнет. Я же читаю агентурные сведения по интересующей меня теме, за последние три года. Вдруг стукнула дверь и в комнате появился генерал.

— Тс… — приложил он палец к губам, взглянув на Иру.

Наш начальник подходит ко мне и взглянув на папки кивает головой.

— Я так и знал, что кто-нибудь из вас будете здесь, — шепотом говорит он, — пришла новая шифровка. Посылку с цезием привезли в Басру. Сроки вашего пребывания здесь сокращаются. Срочно вылетайте в Ирак сегодня утром.

— Надо предупредить майора Шкловского.

— Его ищут. Удачи вам, пока.

Генерал тихонечко выходит из комнаты. Я толкаю Иру в бок.

— Подъем.

Она отрывает голову от папок и отупело смотрит на меня.

— Мы где?

— Просыпайся, мы сегодня улетаем в Ирак.

— Когда?

— Через несколько часов.

— О боже, мне же надо предупредить родных.

— Срочно бери дежурную машину и дуй домой, я тебе потом позвоню, когда надо приехать в аэропорт.

— Тогда сдай за меня все документы, я побежала.

В аэропорту я первым нашел Шкловского. В опрятном цивильном костюме, он стоял перед стойкой, где принимали вещи.

— Здравствуй, Коновалов. Ты неплохо выглядишь.

Я одет, как замызганный пижон, в протертых джинсах и футболке с рекламой.

— Спасибо.

— Все правильно, раз плохо одет, меньше будешь бросаться в глаза. У меня к тебе просьба. Я застряну в Багдаде, а вам придется лететь дальше, в Басру, там сразу займись автомобильными мастерскими в южной части города, походи с Ирой по ним, постарайся найти некого Шимали Сахри…



17 из 42