- Вы разрешите, я заполню здесь?

- Пожалуйста.

Миссис Дейл заполнила бланк чека, написала сумму сто пятьдесят долларов, расписалась, а на оборотной стороне чека указала "За услуги, оказанные моей дочери Веронике Дейл".

- Получите, - протянула она чек секретарше. - Думаю, что теперь все в порядке. Так, пожалуй, будет лучше. Мне совестно согласиться на пятьдесят долларов. Пятьдесят долларов для Перри Мейсона? Нет! - Она склонила голову набок, еще раз проверила заполненный бланк, затем кивнула головой и передала его Делле Стрит.

Делла, ни слова не говоря, передала его Мейсону.

- Я могу получить у вас расписку? - спросила миссис Дейл.

- Расписку? - переспросил Мейсон.

- Мне всегда казалось, что по правилам я должна получить расписку, квитанцию...

- Делла, выдай квитанцию миссис Дейл, - обратился Мейсон к секретарше. - Укажи, что мы получили чек на сумму в сто пятьдесят долларов, и что когда этот чек будет предъявлен к оплате, эти деньги будут считаться платой за услуги, связанные с делом Вероники Дейл.

Делла Стрит кивнула, заложила в машинку два листа бумаги с копиркой и только начала печатать, как зазвонил телефон на ее столе. Она сняла трубку и, нахмурившись поглядела на Мейсона. Несколько секунд она слушала, затем перевела взгляд на миссис Дейл и сказала в трубку:

- Мистер Мейсон занят, позвоните, пожалуйста, через несколько минут... Да, через пять минут он освободится.

Повесив трубку, Делла написала несколько слов на листке бумаги и с бесстрастным лицом стала бить по клавишам. Когда она передала квитанцию Мейсону, к ней был приколот листок бумаги:

"Звонил Эдисон, говорит, что срочно должен вас видеть. Чем-то очень расстроен".

Мейсон кивнул, смял записку и выбросил ее в корзину. Затем он подписал квитанцию и протянул ее посетительнице.

- Возьмите, пожалуйста, квитанцию, миссис Дейл, - сказал он. - Мне очень жаль, но я должен извиниться. У меня очень много работы.



16 из 152