
- Где отец?
- Еще на просмотре.
Софи нетерпеливо отдернула правую занавеску и заметила, что на ней нет шелкового шнура, и она висит теперь совершенно свободно.
- Ты что-то ищешь, Софи? - спросил Джой.
- Да вот, посмотри, пропал шнур, - сказала она, повернувшись.
Красивое лицо Джоя по-прежнему ничего не выражало. В стеклах его очков она видела свое двойное отражение.
- Ты очень наблюдательна, - сказал он и вытащил из кармана розовый шнур. - Ты не его ищешь? Я забыл его повесить, так как только что забавлялся с ним.
Неизвестно почему, но эти слова показались Софи зловещими, и она невольно вздрогнула.
- Что ты имеешь в виду? - спросила она.
- О, ничего особенного. Мне просто скучно, и я развлекался с ним.
Он медленно двинулся в сторону Софи, держа в руке свернутый шнур, который свисал в виде петли. Они стояли так, глядя друг на друга. Софи внутренним чутьем внезапно поняла, что здесь что-то произошло. Запах незнакомых духов, царапины на руках и такая выразительная петля - все это складывалось в ее мозгу в какое-то неясное, но очень зловещее предчувствие. Ей захотелось бежать из комнаты, но она пересилила себя и с трудом взяла себя в руки.
"Это же просто нелепо, - сказала она себе. - Почему я должна бояться сына Фллойда? Зачем он привел сюда девушку?"
Он легко опустил конец шнура, и тот стал раскачиваться, как маятник.
- Ты слышишь меня? - повысила голос Софи.
- Как это ты догадалась? - спросил Джой, с иронией глядя на нее. - Но ты совершенно права: я привел сюда девушку, и, по правде говоря, она еще там. - Он указал в сторону спальни.
Было время, когда журналист Джо Керр считался лучшим репортером в Штатах. Редакции журналов покупали его статьи раньше, чем они были написаны. Кроме того, он удачно фотографировал, а такая комбинация была особенно удачной для репортера. Джо был женат, любил свою жену и мог считаться счастливейшим человеком в мире, пока не произошло событие, совершенно изменившее его жизнь.
