
Airy-fairy – Мечтательный. Чудаковатый
Aisle-sitter – Театральный критик
Al! (амер.) – Первоклассно! Превосходно! Прекрасно! Чудно! Первый сорт! Замечательно!
A la carte – По выбору из меню (заказ в ресторане)
Alack! – Увы! Боже мой!
Alack-a-day! – Увы
Alarm! – Тревога!
Alas! – Увы! Увы и ах!
A likely tale! – Так я этому и поверил!
A little less noise! – Не шумите так! Поменьше шума!
A little soft in the head! – С придурью. С приветом
A little that way! – Похоже на то! Есть грех!
A little way – Недалеко. Близко. Рядом
Alive and kicking! – Жив курилка! Жив-здоров! Жив и здоров! Цел и невредим! Полон жизни!
All aboard! – Посадка закончена! Посадка заканчивается! (в Англии так предупреждают об отходе парохода, в Америке – любого вида транспорта)
Allah be with you! – Аллах с тобой!
All alone – Один. В одиночку. Без посторонней помощи
All along – Всё время. Всегда. С самого начала
All at once – Неожиданно. Вдруг
All-at-once-ness (амер.) – Мгновение. Миг
All at see – Как в лесу
All but (амер.) – Почти
All by himself – Совсем один
All by their lonesome (амер.) – Совсем один
All change! – Поезд дальше не идёт!
All clear! – Отбой воздушной тревоги!
All correct! – Всё в порядке!
All day long – Целый день. Весь день. День-деньской. С утра до вечера
All ears – Ушки на макушке
Allegedly – Будто бы. Якобы
Alley cat – Бродячая кошка
All eyes – С квадратными [вытаращенными] глазами
All fares, please! – Платите за проезд! Прошу оплатить проезд!
All flesh – Всё живое. Всё смертное
All for our country! (амер.) – За нашу страну! (девиз штата Невада)
All for the best! – Всё к лучшему!
All Fools' Day – Первое Апреля (день смеха)
All found – На всём готовом
All-hallown Summer – Бабье лето
