Airy-fairy – Мечтательный. Чудаковатый

Aisle-sitter – Театральный критик

Al! (амер.) – Первоклассно! Превосходно! Прекрасно! Чудно! Первый сорт! Замечательно!

A la carte – По выбору из меню (заказ в ресторане)

Alack! – Увы! Боже мой!

Alack-a-day! – Увы

Alarm! – Тревога!

Alas! – Увы! Увы и ах!

A likely tale! – Так я этому и поверил!

A little less noise! – Не шумите так! Поменьше шума!

A little soft in the head! – С придурью. С приветом

A little that way! – Похоже на то! Есть грех!

A little way – Недалеко. Близко. Рядом

Alive and kicking! – Жив курилка! Жив-здоров! Жив и здоров! Цел и невредим! Полон жизни!

All aboard! – Посадка закончена! Посадка заканчивается! (в Англии так предупреждают об отходе парохода, в Америке – любого вида транспорта)

Allah be with you! – Аллах с тобой!

All alone – Один. В одиночку. Без посторонней помощи

All along – Всё время. Всегда. С самого начала

All at once – Неожиданно. Вдруг

All-at-once-ness (амер.) – Мгновение. Миг

All at see – Как в лесу

All but (амер.) – Почти

All by himself – Совсем один

All by their lonesome (амер.) – Совсем один

All change! – Поезд дальше не идёт!

All clear! – Отбой воздушной тревоги!

All correct! – Всё в порядке!

All day long – Целый день. Весь день. День-деньской. С утра до вечера

All ears – Ушки на макушке

Allegedly – Будто бы. Якобы

Alley cat – Бродячая кошка

All eyes – С квадратными [вытаращенными] глазами

All fares, please! – Платите за проезд! Прошу оплатить проезд!

All flesh – Всё живое. Всё смертное

All for our country! (амер.) – За нашу страну! (девиз штата Невада)

All for the best! – Всё к лучшему!

All Fools' Day – Первое Апреля (день смеха)

All found – На всём готовом

All-hallown Summer – Бабье лето



7 из 339