- Ну, Перри, удалось! Удалось, хотя начинали мы почти с нуля, а зацепки были очень шаткие.

Мейсон заговорщицки взглянул на Деллу.

- Хорошая работа, Пол.

- Но как это пришло тебе в голову, Перри?

- Просто предчувствие, - коротко ответил на вопрос Мейсон.

- Для предчувствия у тебя был неплохой отпечаток большого пальца, - с иронией заметил Дрейк.

- Чистая случайность, - невозмутимо ответил Мейсон.

- Ладно. Если ты не хочешь чего-то говорить, то я могу спрашивать тебя до завтра без какого-либо результата, - пожал плечами Дрейк. - Я слышал, что Джефферсону предъявили обвинительный акт.

- Верно.

- Окружной прокурор утверждает, что в этом деле существуют определенные обстоятельства, которые говорят за ускорение начала процесса, потому что вещественные доказательства могу исчезнуть и...

- Хм, - уклончиво буркнул Мейсон.

- Ты хочешь протянуть время и постараться отсрочить процесс?

- А почему я должен этого хотеть?

- Ну... потому что защитнику обычно нужно что-то совершенно противоположное, чем прокурору.

- Это необычное дело, Пол.

- Мне тоже так кажется.

- Ты узнал что-нибудь об Ирвинге? - спросил Мейсон.

Дрейк вытащил из кармана блокнот.

- Полные имя и фамилия - Уолтер Стоктон Ирвинг. Работал около семи лет в парижском филиале "Южноафриканской Компании Добычи и Импорта Драгоценных Камней". Любит европейский континент. Ценит более свободные законы морали и более медленный образ жизни. Большой любитель конных состязаний.

- Черт возьми! Ты уверен?

- Да. Конечно, в Европе эти дела выглядят несколько иначе, чем у нас...

- Азартен?

- Ну, это немного крепковатое определение. Время от времени заскакивал в Монте-Карло и спускал в казино какую-нибудь сумму, но больше любит ходить с девицей, вцепившейся за его руку, помахивая палочкой и глядя сквозь лорнет... Наслаждается привилегиями "джентльмена". Это последнее слово, естественно, в кавычках.



55 из 160