- Их не знает никто, кроме меня.

- Отлично. Остальные возьми с собой и уходи, вечером поговорим. Я очень сильно подозреваю, что скоро ко мне заявятся гости и должен как следует подготовиться.

- Как скажешь, Перри, - пожал плечами Дрейк. - Ты уверен, что тебе не нужна моя помощь?

- Пока нет, - решил адвокат. - Да, проверь пожалуйста, что представляет из себя мистер Филипп Реймс из Реддинга и выясни, что сможешь, об Анне Грайхон и убийстве на "Звезде Каталонии".

- Понятно, - сказал Дрейк и направился к дверям, держа сверток под мышкой. - Сделаем.

Он закрыл за собой двери.

- Делла, срочно запакуй деньги Реймса и сбегай на почту, отправь их по-моему домашнему адресу.

- А что с деньгами Дрейка?

- Положи их пока в сейф. Избавимся от этих денег, а потом отнесешь те, как обычно.

- Тебе не кажется, что ты стал очень подозрительным, шеф?

- Может быть, - улыбнулся Мейсон. - Очень даже может быть. Дай-то Бог, чтобы ты оказалась права...

3

Адвокат отложил последнюю газету с рассказом об убийстве на "Звезде Каталонии", достал портсигар, вытащил сигарету и вздохнул.

- Что-нибудь было еще? - спросил он секретаршу.

- Нет, шеф. Подозреваемые в розыске, все улики прямо указывают на них. К тому же, по законам штата Калифорния, бегство от правосудия указывает на виновность.

- Знаю, - сказал Мейсон.

- Ты возьмешься за это дело, шеф?

- Это зависть от многих факторов.

- Каких, например?

- Например, был ли у нас здесь сегодня мистер Реймс?

Открылась дверь из приемной и появилась Герти.

- Мистер Мейсон, там пришел сержант Холкомб и заявляет, что должен немедленно вас увидеть по безотлагательному делу.

- Вот и ответ на твой вопрос, Делла, - усмехнулся Мейсон. - Пригласи его в кабинет, Герти.

Через минуту в кабинет в сопровождении трех полицейских вошел сержант Холкомб. Он широко расставил ноги, уперев руки в бока и улыбнулся адвокату.



16 из 165