
- Делла открыла дверь, - продолжил Мейсон, - он прошел и без предупреждения пытался ударить Деллу ножом. Я ему помешал. Мы стали бороться, я старался отобрать нож. Наконец мне это удалось, но он неожиданно ударил меня ногой, отпрыгнул и достал револьвер. Если бы из кухни не поспела Делла и не ударила бы его сковородой по голове, ты мог сейчас и не разговаривать со мной...
- Продолжай, Перри.
- Мы прошли в комнату, оставив его в коридоре. Пока я решал, чем бы его связать, он пришел в себя и убежал. Это была непростительная глупость с моей стороны, но честно говоря, все произошло довольно неожиданно, Пол. Нож оказался из моего кабинета, я держал его в этом вот ящике стола. И на ноже было вот это, - Мейсон извлек из кармана аккуратно завернутые в платок две половинки самодельной накладки и протянул детективу.
- Что это?
- На ноже, которым он хотел убить Деллу, должны были остаться мои отпечатки пальцев. К тому же соседка...
- То есть хотели подставить тебя, Перри?
- Несомненно, - кивнул адвокат.
- Но кому это могло понадобится, черт побери? Ты ведь закончил вчера то проклятое дело...
- Это может быть месть, - спокойно ответил Мейсон. - За десятилетия адвокатской практики у меня появились враги не только в окружной прокуратуре.
- Окружной прокурор не стал бы расправляться с тобой таким способом.
- Конечно, - кивнул Мейсон. - Он не теряет надежды победить меня в суде.
- Тогда кто это был?
- Не знаю. Хотел бы знать.
- Хорошо, Перри. И что ты намерен предпринять дальше? Ведь опасность не миновала?
- Нет, конечно. Они так основательно взялись за тело, что было бы глупо предполагать, что неизвестный враг отступит после первой же осечки. И мне, и Делле, и возможно, тебе, Пол, угрожает смертельная опасность.
- Шеф, может возьмем билеты и махнем на недельку в круиз в Южную Америку? - предложила Делла. - И отдохнем заодно.
