- Да как вы смеете такое говорить? - в негодовании воскликнула Луиза Марло. - Ведь это же прямо...

- Не горячитесь,- остановил ее Трэгг. - Там нашли одежду. По меткам химчистки было установлено, что это ее одежда.

- Одежда! - фыркнула Луиза Марло.- Скорее всего какие-нибудь обноски, которые она кому-то отдала или...

- Я как раз подхожу к этому, - терпеливо продолжал Трэгг. - Мне никому не хочется предъявлять необоснованные обвинения, лучше если все будет по справедливости. Так вот, в той комнате обнаружены следы пальцев на стакане, на зубной щетке, на тюбике зубной пасты. Я должен заполучить Фей Эллисон хотя бы на то время, которое потребуется для снятия дактилоскопических оттисков с ее пальцев. Если желаете скрыть от полиции теперешнее местонахождение племянницы, посмотрим что завтра напишут об этом газеты.

Луиза Марло мгновенно приняла решение.

- Вы найдете ее в реабилитационной лечебнице Крествью, сказала она,- а если хотите заработать немного денег, то ставлю сотню против доллара на любую сумму, что...

- Я не заключаю пари,- сухо остановил ее Трэгг. - Для этого я слишком давно служу в полиции.

Он повернулся к одному из агентов и распорядился:

- Не своди глаз с Перри Мейсона и его очаровательной секретарши, близко не подпускай их к телефону, пока я не заполучу нужные пальчики, О'кей, пошли ребята.

ГЛАВА ШЕСТАЯ

Пол Дрейк, глава частного сыскного агентства, достал из кармана целый ворох исписанных листов и занял предназначенное для клиентов кресло в кабинете Перри Мейсона. Было всего десять тридцать утра, но лицо частного детектива уже носило следы утомления, он принял свою излюбленную позу - поперек большого кожаного кресла, перекинув длинные ноги через один мягкий подлокотник и упершись поясницей в другой.

- Кошмарная история, Перри, - произнес он.

- Давай разбираться,- отозвался Мейсон.

- Сегодня Фей Эллисон и Дейн Гроувер собирались пожениться.



22 из 52