
- Подпишите чек на пятьсот долларов и передайте его мисс Стрит, а я посмотрю, что можно сделать, - сказал Мейсон.
Каддо вздохнул и достал чековую книжку.
- Вы правы, дело оказывается дорогостоящим.
Когда издатель ушел, Мейсон взял в руки журнал и начал его листать.
- Вот послушай, - обратился он к Делле Стрит, и начал читать рассказ Артура Анселла Ашланда:
"Дороти еще раз посмотрела на себя в зеркало, в то же самое зеркало, в котором она столько раз разглядывала себя. Произошло магическое перевоплощение. Лицо, смотревшее на нее, уже не казалось изнуренным, скучным и изрезанным морщинами от забот. Любовь взмахнула волшебной палочкой и преобразила его черты. На Дороти глядела другая женщина конечно, не такая молодая, но уверенная в себе, сияющая от счастья, женственная и желанная.
За ее лицом в зеркале появилось другое отражение - это был Джордж Кришлом, который тихо вошел в комнату и встал позади нее.
- Дорогая, - воскликнул он, - ну зачем ты тратишь время и смотришь в холодное зеркало? Лучше повернись и посмотри на меня.
Она повернулась и сильные руки сжали ее в объятиях. Горячие жадные губы искали затаенные уголки ее души, выпуская потоки желания, которое оказывалось таким сильным, потому что так долго сдерживалось."
Делла Стрит присвистнула.
- В какой-то мере это преступление, - сказал Мейсон. - С другой стороны, подобное, возможно, приносит какое-то утешение одиноким сердцам. Если наш друг Каддо честен, мы ему поможем. Если нет - он может надеяться только на Бога.
2
Перри Мейсон продолжал листать журнал, периодически зачитывая вслух отрывки Делле Стрит, затем он резко закрыл его и бросил на стол.
- Делла, - обратился он к секретарше, - сейчас мы будем сочинять любовное послание.
Делла Стрит кивнула и приготовила карандаш и блокнот.
- Черновик сделаем на машинке, - продолжал адвокат, - потом я его перепишу на последней странице журнала и отправим его в издательство.
