Мейсон нахмурился, присвистнул и сказал:

- Возможно, ты права.

- Телефонный звонок, - уверенно продолжала Делла, - ее предупредили, что она играет с огнем. А кто мог позвонить?

Мейсон, задумавшись, прищурился.

- Подожди, - сказал он. - Давай вначале разберемся с фактором времени. - Он показал на телефон. - Позвони Дрейку и узнай, не ушел ли Барстоу. Спроси, во сколько он оказался на улице.

Делла набрала номер конторы Дрейка, выяснила, что требовалось, и повернулась к адвокату.

- Где-то без десяти два.

Мейсон нахмурился и начал барабанить пальцами по столу.

- Ты знаешь больше, чем я? - спросила Делла.

- Просто делаю выводы из известных фактов.

- Так какой же ответ? - спросила Делла.

- Думаю, что поступил несколько беспечно, - признался Мейсон.

- Каким образом.

- Если бы я знал, что все произойдет именно так, то содрал бы с него на тысячу больше.

- Ты имеешь в виду Роберта Каддо?

- Да, - ответил Мейсон.

- Боже мой! Думаешь, это он? Но зачем?

- Это был Каддо, - уверенно заявил Мейсон. - А причина в том, что наш друг Роберт Каддо хочет получить кусок пирога и, очевидно, старается удостовериться, чтобы он оказался лучший - с глазурью.

6

В пять часов Герти и две машинистки ушли из приемной домой. В десять минут шестого помощник Мейсона Джексон смущенно просунул голову в дверь кабинета адвоката.

- Если на сегодня больше ничего нет, мистер Мейсон, то я, наверное, пойду.

Мейсон улыбнулся, взглянул на часы и сказал:

- Уже пора - ты и так на десять минут задержался.

- Для меня рано, - признался Джексон. - Мне кажется, я никак не могу вникнуть в суть дела.

Он казался таким серьезным, что Мейсон рассмеялся и кивнул.

В двадцать минут шестого Мейсон отодвинул юридическую литературу и дело, которое изучал, в сторону и обратился к Делле Стрит:



28 из 188