- Возьми Колотова, парень во. Гвоздь взорвет, если нужно.

- Договорились.

- Господин капитан, я вам поесть принесла.

Передо мной стояла Мари с куском фанеры в руках, на которой были накрыты полотенцем тарелки.

- Давай.

Я ем, а она не уходит и сев на корточки старательно следит за мной.

- Вы сегодня туда уходите?

Она кивает на раскаленные пески.

- Ухожу.

- Там может быть страшно?

- Может быть. А ты откуда знаешь, что я отправляюсь в Алжир?

- Все говорят. Сегодня даже мой отец сказал об этом.

- Странно.

Она берет грязную посуду и уходит. Пора формировать колонны. Сержанты Лемешев и Кострюков стоят на вытяжку.

- Можно мы с вами, товарищ капитан.

- Кострюкова беру, Лемешева нет. Будете помогать лейтенанту Маслову. А вам Кострюков, отобрать по два человека охраны на машину, двойной комплект боеприпасов. Шоферов самых лучших, на ваше усмотрение.

Сержанты ушли.

ЧАСТЬ ВТОРАЯ

ЭДЖЕЛИ.

Мы едем по пустыне при звездном небе. Шофера, что бы не глотать пыль, разместили свои машины ступенькой, освещая фарами вечно убегающий песок.

- Посмотрите, товарищ капитан.

Шофер указал вперед. Перед нами замелькали десятки и сотни огоньков, мотающиеся по горизонту.

- Беженцы идут.

Мы подъезжаем к передовому отряду. Это маленький старенький броневичок. Из люка высовывается голова и коверкая язык говорит.

- Рюськи... Рюськи?

Потом что- то лопочет по-французски. Я пытаюсь объясниться по-английски, но человек качает головой.

- Едем дальше, - говорю шоферу.

Мы проезжаем мимо движущегося табора, также не соблюдающего правило дорог. Каких здесь только машин нет. Грузовики, легковушки, трактора - все поднимая пыль ползет на Серделес. Вдруг перед фарами выскочила фигура и замахала руками. Мы остановились. Голос на английском спросил.

- Бензин есть?

- Кострюков, - кричу в окно, - выкинь им канистру.



19 из 42