
– Пошли назад! – прошептал я, потянув Мияко за рукав. Но Мияко отрицательно покачала головой:
– Не волнуйтесь, это не «монахиня с крепким чаем». Это монахиня Байко из Банкати, очень деликатный человек.
Позднее я узнал, что Банкати – это исковерканное название городка Убагаити. Скорее всего, это название связано с древним обычаем оставлять старух на верную смерть
В Убагаити есть женский монастырь Кэйсеин, и Байко – настоятельница этого монастыря.
Какое-то время она усердно молилась, потом выпрямилась во весь рост и посмотрела в нашу сторону. Сначала в ее лице мелькнуло удивление, сразу же сменившееся приветливой улыбкой. Нет, она совсем не похожа на «монахиню с крепким чаем». Лет ей где-то за шестьдесят, полное лицо с белой кожей источает благородство, доброту и мягкость, придавая ей сходство с богиней Каннон, стриженая, как это принято у монахинь, голова покрыта платком, черный дорожный плащ.
Не переставая перебирать четки, она приблизилась к нам.
– Досточтимая настоятельница, вы пришли сюда молиться?
– Да, что-то тревожно на душе… – Она пытливо взглянула на меня. – Это родственник Восточного барина?
– Да, это господин Тацуя. Тацуя-сан, перед вами Байко-сама, настоятельница монастыря Кэйсеин.
Я поклонился.
– Очень рада видеть вас. Тем более что сегодня я по просьбе настоятеля храма Мароодзи буду участвовать в поминовении.
– От души благодарю вас, – сказал я.
– А как поживает настоятель? Я слышала, он долго болел, – вежливо продолжила разговор Мияко.
– Что поделаешь, годы берут свое… Сегодня его должен заменить господин Эйсэн. Я приду ему помогать.
– Очень рад. – Общение с настоятельницей доставляло мне удовольствие. – Так может быть, пойдем вместе?
