-- Какой жене на этот раз?

-- Откуда мне знать. Неужели ты платишь хоть одной?

-- Они обе хотели избавиться от меня. Теперь они свободны.

-- Но суд постановил, что ты не свободен от них.

-- Когда мне понадобится юридическая консультация, Клара, я обязательно обращусь к тебе.

-- Держи этих бездельников подальше от редакции. Нам хватает забот и без твоих алиментов.

-- Ты совершенно права, Клара.

-- И не возвращайся без готовой статьи.

-- Пусть мои птенчики отдохнут от меня. Тем брлее я сказал им, что мне надо уехать. На некоторое время. Я вернусь завтра вечером. И проведу еще один чудесный уик-энд на пляже.

-- А я говорю-нет, Флетчер. Твое пребывание в городе наверняка не осталось незамеченным, особенно если ты действительно что-то откопал. Если увидят, как ты садишься в машину и едешь в редакцию, все может открыться.

-- Мне еще нужно и поработать в архиве.

-- Для твоей статьи? О наркоманах?

-- Нет. Для другой.

-- Плевать мы хотели на другую статью, пока ты не сдал эту.

-- Клара, я замерз. Я все еще в плавках.

-- Надеюсь, ты не простудишься. Выметайся из будки и займись делом. Уже половина восьмого, и у меня был трудный день.

-- До свидания, Клара. Так приятно поболтать с тобой. Будь осторожнее, а то в постеле Фрэнка тебе сведет ногу судорогой.

-- Мерзавец.

Пробежка по берегу согрела Флетча. В лучах заходящего солнца его фигура отбрасывала гигентскую тень, шаги казались огромными. Как обычно в эти дни, пляж еще неопустел. Около лачуги Толстяка Сэма Флетч бросил рубашку на песок и сел рядом. Прицел оказался точным. Под рубашкой Флетч выкопал пластиковый мешок. Пальцы подсказали ему, что фотоаппарат целехонек.

Завернув мешок в рубашку, Флетч пошел вдоль берега. Дома все росли, увеличивались и прмежутки между ними.

На песке валялась чековая книжка.



7 из 155