В кадре появляется еще один молодой полицейский в штатском, РЭЙ НИКОЛЕТ.

НИКОЛЕТ. Может быть, вам нужна помощь?

Джеки вынимает из сумочки пачку сигарет ("Давидофф").

ДЖЕКИ. Не думаю. (Даргусу) Кто такой ваш друг?

ДАРГУС. Специальный агент Рэй Николет, отдел по борьбе с незаконным обращением алкоголя, табака и огнестрельного оружия. Вы не будете возражать, если мы посмотрим, что у вас в сумке?

Джеки зажигает сигарету желтой зажигалкой "Бик".

ДЖЕКИ. А если я буду возражать? У меня есть выбор?

ДАРГУС. Вы имеете право сказать "нет". А я имею право заставить вас ждать здесь с Рэем, пока я съезжу за ордером. Если же мне не захочется этим заниматься, я могу просто задержать вас по подозрению.

ДЖЕКИ. По подозрению в чем?

НИКОЛЕТ. Ему нужно всего лишь посмотреть, что у вас в сумке. Я прослежу, чтобы он ничего не взял.

Джеки усмехается и говорит:

ДЖЕКИ. Действуйте.

Даргус ставит летную сумку на асфальт, садится на корточки и начинает рыться в ее вещах.

БП на ЛЕТНУЮ СУМКУ

Грязная блузка, форменная юбка - и вдруг желтый конверт, туго набитый, девять-на-двенадцать.

ДЖЕКИ смотрит, как Даргус разгибает зажим...

БП на КОНВЕРТ

...и открывает его. Оттуда выпадают несколько пачек стодолларовых купюр, перехваченных резинками.

НИКОЛЕТ присвистывает.

ДАРГУС смотрит на Джеки.

ДАРГУС. Я бы сказал, что здесь где-то, мм, пятьдесят тысяч долларов. А ты что скажешь, Рэй?

НИКОЛЕТ. Да, насколько я вижу, примерно около пятидесяти тысяч.

ДЖЕКИ молчит.

ДАРГУС. Это ваши деньги?

ДЖЕКИ. А если я скажу: "Нет, не мои"?

Даргус улыбается.

ДАРГУС. Думаю, вам известно, что суммы свыше десяти тысяч долларов подлежат обязательному декларированию. Вы что, забыли об этом? Это ни много ни мало двести пятьдесят тысяч долларов штрафа, плюс два года тюрьмы. Ну как, вы хотите поговорить с нами, или будете говорить с таможней?



20 из 100