- Так вот оно, это здание, где свобода обрела так много отважных защитников! - воскликнул старик незнакомец.

- Вот бы король обрадовался, послушав, что говорят в старом Фанел-Холле! сказал Джеб. - В прошлый раз, когда там шло собрание, я забрался на карниз и заглянул в окно. И хотя в бостонских казармах много солдат, но в зале было много и таких, которые ничуть их не боятся.

- Все это, несомненно, не лишено интереса, - сказал офицер сердито, однако ни на шаг не приближает меня к дому миссис Лечмир.

- Это ведь и поучительно! - воскликнул старик незнакомец. - Продолжай, друг мой. Мне нравятся его простодушные излияния. В них отражаются чувства народа.

- Что ж, - сказал Джэб, - я говорю, что думаю, вот и все. А королю не повредило бы прийти и послушать, что здесь говорят, - это немножко сбило бы с него спесь, и, быть может, ему бы стало жаль народа и он не закрыл бы бостонский порт. Ну, перекрой он Узкий пролив, вода пойдет через Широкий! А то так у Нантаскета! Зря он думает, что бостонцы дураки и позволят каким-то парламентским указам лишить их божьей воды. Не бывать этому, пока на Портовой площади стоит Фанел-Холл!

- Мошенник! - воскликнул офицер, начиная терять терпение. - Мы слишком медлим, уже пробило восемь.

Дурачок сразу притих и ответил, глядя в землю:

- Ну вот, я ведь говорил соседу Хопперу, что к дому госпожи Лечмир ведет много дорог! Так поди ж ты - каждый знает, что нужно делать Джэбу, лучше, чем сам Джэб.

Вот теперь вы меня напугали, и я забыл дорогу. Придется пойти спросить старую Нэб. Уж кто-кто, а она-то ее знает!

- Старую Нэб? Ах ты, упрямый осел! Кто такая эта Нэб и при чем она тут? Мало мне тебя!

- Каждый человек в Бостоне знает Эбигейл Прей.

- Почему ты вспомнил Эбигейл Прей, приятель? - раздался внушительный голос незнакомца. - Разве она не честная женщина?

- Честная, да только бедная, - угрюмо возразил дурачок. - С тех пор как король сказал, что к нам в Бостон не будут посылать никаких товаров, кроме одного лишь чая, а народ отказался его покупать, теперь ничего не стоит найти пустой сарай, где можно жить до самых холодов. Нэб прячет свои товары на старом складе, и это очень прекрасное помещение, и у Джэба там своя комната, где он спит, и у его матушки тоже. А говорят, у короля с королевой их тоже две.



18 из 403