"Флауэр-Стейшен, штат Нью-Йорк, 7 ч. 30 м.

Напал на след. Обнаружил глубокие отпечатки ног на дворе фермы. Шел но ним две мили к востоку. Безрезультатно. Думаю, слон повернул к западу. Буду выслеживать его в этом направлении.

Сыщик Дарли".

- Дарли - один из наших лучших агентов, - сказал инспектор. - Подождите, скоро он опять даст о себе знать.

Пришла телеграмма No 2:

"Баркер, штат Ныо-Джерси, 7 ч. 40 м.

Только что прибыл. Ночью разграблен стеклянный завод, похищено восемьсот бутылок. Единственный большой водный резервуар находится в пяти милях от поселка. Направляюсь туда. Слону захочется пить.

Бутылки были пустые.

Сыщик Бейкер".

- Многообещающее начало! - сказал инспектор. - Я же вам говорил, что аппетиты вашего слона дадут нам кое-какой материал в руки.

Телеграмма No 3:

"Тэйлорвилл, Лонг-Айленд, S ч. 15 м.

За ночь исчез стог сена. Возможно, съеден. Напал на след, действую.

Сыщик .Хабард."

- Какой он прыткий, ваш слон! - сказал инспектор. - Я знал, что нам предстоит нелегкая работа, но мы его все-таки поймаем!

"Флауэр-Стейшен, штат Нью-Йорк, 9 ч.

Прошел к западу три мили. Следы большие, глубокие, неровные по краям. Встретил фермера; утверждает, что это не слон. Говорит, что ямы остались с прошлой зимы, когда он выкапывал в мерзлом грунте молодые деревца. Жду дальнейших распоряжений.

Сыщик Дарли",

- Ага! Соучастник грабителей! Становится жарко, - сказал инспектор.

Он продиктовал следующую телеграмму на имя Дарли:

"Арестуйте фермера, заставьте его выдать сообщников.

Продолжайте идти по следам, если понадобится, до Тихого океана.

Старший инспектор Блант",

Следующая телеграмма:

"Кони-Пойнт, штат Пенсильвания, 8 ч. 45 v.

Ночью ограблена контора газового завода, похищены неоплаченные счета за три месяца. Напал на след, иду дальше.



11 из 22