
- Правильно, матушка, не к чему больше говорить обиняками и изощряться во лжи; мне не до шуток, точв-в-точь как человеку, идущему на виселицу. Если мисс Бетти пожелает сказать, что она меня любит и согласна стать моей женой, я женюсь на ней завтра утром натощак и произнесу брачный обет, позабыв и думать завтраке.
- В таком случае одного сына я потеряла, - проговорила мать глухим голосом, очень встревоженная словами Робина.
- Полагаю, что нет, матушка, - сказал Робин, - никогда мужчина не бывает потерян, если его нашла хорошая женщина.
- Но ведь, дитя мое, она нищая.
- Значит, тем более нуждается в участии, - ответил Робин. - Я возьму ее из-под опеки прихода, и мы пойдем просить милостыню вместе.
- Нехорошо шутить такими вещами, - заметил мать.
- Я не шучу, матушка: мы пойдем просить у вас, матушка, и у батюшки прощения и благословения.
- От твоих слов не легче, сын мой: если ты говоришь серьезно, ты погиб.
- Боюсь, что нет, - сказал Робин, - боюсь, что она не захочет стать моей женой. После того как тут чванились и фыркали мои сестрицы, думаю, что мне никогда не удастся склонить ее к этому.
- Сказки рассказываешь! Она еще не вовсе лишилась разума. Мисс Бетти не дура, - проговорила младшая сестра. - Ты думаешь, она лучше других женщин умеет говорить нет?
- Вы правы, мисс Забавница, - отвечал Робин, мисс Бетти не дура, но мисс Бетти может быть связана каким-нибудь обещанием, и что тогда?
- Об этом мы ничего не знаем, - вступила старшая сестра. - Кому же, однако, могла она пообещать? Мисс Бетти никуда не выходит; значит, кому-нибудь из вас.
- Мне нечего ответить на этот вопрос, - сказал Робин, - довольно меня уже допрашивали, теперь очередь моего брата. Если ты говоришь, что кому-нибудь из нас, порасспроси его.
Слова эти задели за живое старшего брата, заключившего, что Робин что-то подметил. Однако он не подал виду и спокойно проговорил:
