
Страшный гроб стоял открытым; молодая женщина и мужчина лежали в нем, плотно прижавшись друг к другу.
Шерлок Холмс молча смотрел на эту ужасную картину.
— Вы обыскали трупы?
— Полицейский врач, осматривавший их, не нашел никаких следов насилия или ран, а поэтому мы и не считали нужным разнять тела несчастных, которые совершенно закоченели, — ответил дежурный чиновник.
Сыщик тщательно осмотрел закрытые глаза покойников, ногти на руках и одежду.
Снаттербокс, пришедший в покойницкую вслед за Холмсом, нашел это излишним:
— Да ведь они умерли, это всякий дурак, видит, — заметил он, — неужели нужны еще доказательства?
— Что дурак видит, то при нем и останется, — с невозмутимым спокойствием ответил Шерлок Холмс, — но, разнять трупы все-таки придется, даже, если бы пришлось при этом поломать им кости!
Снаттербокс пожал плечами.
— Для чего?
— Для того чтобы показать одну мелочь, на которую вы до сих пор не обратили внимания!
Снаттербокс небрежно махнул рукой.
— Знаем, знаем! Капли крови? Да я и без вас уже пришел к заключению, что в присутствии этих двух несчастных было убито еще третье лицо — мужчина, или женщина, пока неизвестно… Дело совсем не в них. Вы, вот, только скажите, откуда взялся этот замечательный кубок, тогда я живо разузнаю, чья кровь на платье покойницы.
Гарри Тэксон громко захохотал.
— А когда Шерлок Холмс скажет вам номер дома, в котором произошло преступление, вы, пожалуй, днем с огромным фонарем разыщете его, предполагая, конечно, что из него будет пахнуть покойником.
— Перестань, Гарри! — повернулся Холмс к своему ученику.
Два полисмена, исполняя приказание сыщика, разняли трупы, что даже не потребовало особенного труда.
Шерлок Холмс отстегнул у мужчины воротник и указал на легкие, синие подтеки на его шее. Тоже оказалось и на шее женщины.
— Какая указана в протоколе причина смерти? — спросил он.
