- Людям так легче видеть командира, Шарп. Вы ведь можете позволить себе лошадь, не так ли?

То, что Шарп мог или не мог себе позволить, он не собирался обсуждать с подполковником. Вместо этого он сказал:

- Я предпочел бы, что они смотрели на меня, а не на лошадь, сэр.

- Вы понимаете, что я имею в виду, – не обиделся Лоуфорд. – Если хотите, Шарп, я обдумаю и подберу вам что-нибудь подходящее. Майор конных стрелков Пирсон говорил, что собирается продать одну из своих лошадей, и я могу договориться с ним о сходной цене.

Шарп не ответил. Лошадей он не любил, но чувствовал себя задетым тем, что чёртов Слингсби на лошади, а он – нет. Лоуфорд, не дождавшись ответа, заставил своего мерина встать на дыбы и проскакать немного вперёд.

- Так, что вы думаете, Шарп, а? – требовательно спросил подполковник.

- О чём, сэр?

- О Молнии! Его зовут Молния, – подполковник погладил шею лошади. - Разве он не превосходен?

Шарп посмотрел на лошадь и молча пожал плечами.

- Ну, Шарп! – попытался добиться отклика Лоуфорд. – Разве вы не видите, как он хорош?

- У него четыре ноги, сэр, – отозвался Шарп.

- В самом деле, Шарп! – запротестовал подполковник. – Это всё, что вы можете сказать? – Лоуфорд обернулся к Харперу. – А что скажете вы, сержант?

- Он великолепен, сэр, – с восхищением заявил Харпер. – Ирландец?

- О, да! Из графства Мит. Вижу, вы узнаёте лошадей вашей родины, сержант. – Лоуфорд с восторгом погладил уши мерина. – Он перелетает над изгородью, как ветер. Будет великолепен на охоте. Не могу дождаться, когда привезу его домой и выставлю, дьявол меня побери, в соревнованиях по преодолению препятствий, – он склонился к Шарпу и, понизив голос, доверительно сообщил. – Могу сказать, он кое-что мне стоил…



24 из 364